ไม่ต้องหรอก ท่านวุฒิฯ นี่ไม่ใช่เวลาสำหรับการฑูต Not on your life, Senator. There will be no diplomacy this time.
"ไม่เคยในชีวิต! คุณบ้า! "อุทานเอริคและโจฮานในหนึ่ง "Not on your life! Are you crazy! "Exclaimed Erik and Johan into one.
แล้วเราต้องบอกใครหรือเปล่า ไม่ต้องพูดถึงเลย W--do we have to tell anyone? Not on your life.
ไม่มีทางซะล่ะ เจ้ากิ้งก่า Not on your life, lizardo.
ไม่ได้อยู่ในชีวิตของคุณ Not on your life.
อย่าได้เอ่ยปากเชียว Not on your life!
คุณคิดว่าฮิตเลอร์อาจจะติดขัดในภูมิประเทศที่เป็นภูเขาของตุรกีตอนกลางและสตาลินนั่งและดู? ไม่ได้อยู่ในชีวิตของคุณ! You think Hitler could get himself mired in the mountainous terrain of central Turkey and Stalin sits by and watches? Not on your life!